Depuis la confluence du fleuve Saint-Laurent et de la
rivière des Outaouais,
l'archipel d'Hochelaga comprend toutes les îles sur la rivière des Mille Îles,
la rivière des Prairies et une section du Saint-Laurent, soit plus de 320
îles, îlots et écueils : les îles de Montréal, Jésus, Bizard, de
Boucherville
et toutes les autres depuis l'île Perrot jusqu'à celles de
Varennes
inclusivement.
C'est au frère
Marie-Victorin que l'on doit l'expression
Archipel d'Hochelaga qui en 1935, dans sa
Flore laurentienne le décrit comme « un extraordinaire carrefour d'eaux courantes ».
Toutefois, ce n'était pas la
première fois que le nom Hochelaga était utilisé puisque, avec la dénomination
Mont Royal, il est l'un des noms les plus anciens de Montréal.
Jacques Cartier (1491-1557),
carte postale, Éditeur J.-P. Garneau, Québec. |
Dans sa
Relation de 1535-1536, Jacques Cartier note que nous « trouvasmes sur le
chemin l'un des principaulx seigneurs de ladite ville de Hochelaga, acompaigné
de plusieurs personnes [...] Apres que nous fumes sortiz de ladite ville fumes
conduictz par plusieurs hommes et femmes sus la montaigne davant dicte qui est
par nous nommée Mont Royal distant dudit lieu d'un cart de lieue. »
|
On affirme
généralement que le nom Hochelaga, variante de l'iroquois oserake,
signifierait chaussée des castors. Par ailleurs, W. D. Lighthall prétend que
ce nom dérive du mot iroquois osheaga dont le sens serait gros rapides.
Comme Hochelaga aurait désigné à l'origine les rapides de Lachine, le nom a été
appliqué à la bourgade iroquoise par Jacques Cartier en 1535. C'est dans sa
Relation de 1541 que Cartier appelle ce village de son nom véritable qui est Tutonaguy. Des auteurs, dont en particulier l'historien Ganong, soutiennent
que le « lieu nommé Achelacy qui est ung destroit dudit fleuve fort courant et
dangereux » selon la Relation de 1535 de Cartier est à rapprocher
sémantiquement d'Hochelaga. C'est à Achelacy que l'on trouve les rapides
Richelieu, dans le Saint-Laurent, à la hauteur de Portneuf et de la pointe
Platon. Les noms iroquois Hochelaga et Achelacy auraient donc le même sens.
Samuel de Champlain (1570-1635),
carte postale, Éditeur J.-P. Garneau, Québec. |
En outre, dans son récit de 1632, Samuel de Champlain note que : « De là ledit
Cartier alla à mont ledit fleuve quelques soixante lieuës jusques à un lieu
qui s'appeloit de son temps Ochelaga, & qui maintenant s'appelle Grand Sault
sainct Louis, lesquels lieux estoient habitez de Sauvages, qui estans
sedentaires, cultivoient les terres. Ce qu'ils ne font à présent, à cause des
guerres qui les ont fait retirer dans le profond des terres. »
|
À Montréal, plusieurs entités géographiques portent le nom Hochelaga,
notamment une circonscription électorale municipale, une rue et un parc.
D'autres noms ont disparu. Ainsi, la municipalité d'Hochelaga qui a été érigée
par proclamation en 1845; elle devenait le village d'Hochelaga en 1863 et, en
1883, celui-ci fut annexé à Montréal pour devenir un quartier de la ville. De
même le nom de Grand fleuve de Hochelaga donné par Cartier en 1535 pour
désigner le Saint-Laurent est sorti très tôt de l'usage.
|
Bibliographie :-
Noms et lieux du Québec :
si chaque lieu m'était conté (Cédérom multimédia).
Commission de toponymie du Québec. Les Publications du Québec, Micro-Intel 1997.
|
|